Дон Делилло

Биография
1992 1985

Дональд Ричард «Дон» Делилло (англ. Donald Richard "Don" DeLillo, род. 20 ноября 1936) — видный американский писатель-постмодернист (хотя сам себя относит к модернизму).

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Вне серий
Сборники


RSS

sibkron про Делилло: Космополис [Cosmopolis ru] (Современная проза) 30 07
Сравнил пару абзацев у Немцова, Делилло и "любительского" перевода. У "любительского" при всей пышности фраз потеряна ритмика Делилло и куча безграмотных неточностей при переводе (это на один абзац-то!). Если хотите читать не Делилло, а красивый пышный суррогат ваше право:) (Хотя насчёт красивости тоже вопрос ещё тот:))

Мария Каллен про Дон Делилло 19 07
Для sibkron:
Комментарий с оф. сайта Эксмо :
03.07.2012
Книга потрясающая, ошеломляющая, шикарная, многослойная, сложная, цепляющая и не отпускающая, присасывающаяся к подсознанию и влезающая под кожу – заставляет возвращаться к ней снова и снова, заставляет думать и анализировать
Если в двух словах - вынос мозга
НО
Перевод, который нам предлагают - ЭТО КОШМАР!!!
У переводчика надо отобрать гонорар, уволить и никогда больше не подпускать к литературе
Сделана просто калька с английского, без мало-мальски литературной обработки
Роскошная фраза «Когда настанет его час, умрет не он. Умрет весь окружающий мир» в опубликованном здесь переводе звучит как
«Когда он кончится, он не исчезнет. Кончится мир вокруг »
Если кто хочет оценить книгу , как она того стоит, почитайте "народный перевод", который был сделан год назад, в инете он есть
Автор: Белая Тигрица
Так что на вкус и цвет (как и на переводы) фломастеры разные

Синявский про Дон Делилло 30 09
http://www.lenta.ru/news/2010/09/29/delillo/
Американский писатель Дон Делилло стал лауреатом премии имени Сола Беллоу (PEN/Saul Bellow Award) за заслуги в развитии американской прозы, сообщает The Guardian.

X