Вы здесьИгорь Викторович Левшин (переводчик)
Биография
Игорь Викторович Левшин (15 мая 1940 - 6 июня 1996) — российский переводчик, журналист, редактор. Переводчик c польского, английского, чешского Родился в Москве в семье служащих. Окончил авиационный моторостроительный техникум (1958), Московский авиационный институт (1969), Литинститут (1979). Работал на оборонных предприятиях (1959—82), корреспондентом еженедельника «Литературная Россия» (1982—89), редактором в журналах: «Современная драматургия» (1989—92), «Драматург» (1992—96). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
dalll про Лем: Том 5. Рукопись, найденная в ванне. Высокий замок. Маска (Современная проза)
21 04 Дикий бред в стиле рыбаченко. И это убожество считают классикой
Ser9ey про Лем: Кибериада (Научная фантастика, Классическая проза)
08 09 Имею книгу в оригинале и регулярно перечитываю. Ох не детская ето книга...
alaverdy про Лем: Кибериада (Научная фантастика, Классическая проза)
17 01 Могуч всё же пан Станислав, могуч!
XtraVert про Грей: Комната ужасов [иллюстрации] [The Room ru] (Ужасы)
15 03 Шикарный образец сплаттерпанка/слэшера. Описания изощренных убийств настолько натуралистичны, что порой переходят в патологию. Слабонервным действительно лучше не читать, а любители жанра насладятся крепким сюжетом и кровавой расчлененкой.
Барнаул про Лем: Мой взгляд на литературу (Критика, Литературоведение)
25 07 Лем и здесь глубок, неожидан и интересен, как в фантастике. Много автобиографичного, много о том, как некогда "авторитетные комиссии" определяли, что допустимо или недопустимо в литературе. В фантастике. И просто очень хорошо написано.
romanow про Лем: Воспоминания Ийона Тихого (Научная фантастика)
29 01 Когда мы думаем, что только сейчас появляются по настоящему оригинальные сюжеты мы заблуждаемся. Все что сейчас пишется (почти все) уже давно-давно придумано. Очень интересный и разносторонний писатель. Много смешных вещей, много серьезных, но все очень глубокие по содержанию. Мне очень нравится.
hellrider про Маккалоу: Травяной венок. Том 2 [The Grass Crown ru] (Историческая проза)
01 12 перевели пять книг, тут только две получается, но оцефровали только первые две книги
Musatik про Маккалоу: Травяной венок. Том 2 [The Grass Crown ru] (Историческая проза)
20 11 А что,дальше не переводили,что ли?Я первые книги в реале еще года три назад читала и очень понравилось.Думала,что на Либрусеке уж точно есть...Оказывается,и на Либрусеке может чего-то не быть...
Fornit про Лем: Воспоминания Ийона Тихого (Научная фантастика)
09 11 Странные ящики профессора Конкорана. Это было написано за хрен-знает-сколько лет до матрицы. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Рекс Стаут - С прискорбием извещаем [редакция 2001 г.] 1 день
sd RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 дня klepik.u RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня tvnic RE:FineReader 14: Баг или нет! 2 дня Смолькин Игорь RE:Прошу удалить мои книги 3 дня sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ... 5 дней lopotun RE:Смешной способ обхода блокировки РКН 1 неделя sova007 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 1 неделя STAR-MAN RE:Тисяча вікон і один журавель 1 неделя msnaumov RE:Прощай, Атлантида! 2 недели sibkron RE:Премия Национального круга книжных критиков США (National... 2 недели sem14 RE:Шпионы и разведчики 2 недели Nucte RE:Соня, уйди! Софья Толстая: взгляд мужчины и женщины 3 недели yut RE:Проблемы с доступом в либрусек 3 недели sibkron RE:Кока 3 недели sibkron RE:Нетленный прах 3 недели Lyka RE:Вечером 3 недели sibkron RE:История разведенной арфистки 4 недели Впечатления о книгах
Lena Stol про Поселягин: Чародей [litres] (Фэнтези, Попаданцы)
21 04 Сюжет книги можно выразить словами: Победоносное шествие героя.
Joel про Ладыженский: Один плюс один (Научная фантастика)
20 04 Редкий шлак. К старым Олдям сиё имеет чуть меньшее отношение, чем к мусорному бачку, куда эта книжка улетела со свистом через пять минут после начала чтения. Оценка: нечитаемо
Joel про Кэмпбелл: Ночь шрамов (Фэнтези)
20 04 Хм, странно, но я почему-то пропустил в отзывах эту давно прочитанную и вполне себе замечательную книжку. Исправляю ошибку и рекомендую к чтению всем, кому нравится Dishonored, паропанк, некрофантастика, армии монстров, геноцид, ……… Оценка: отлично!
Joel про Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Героическая фантастика, Фэнтези)
20 04 Прекрасно. По стилю это текстовый комикс или боевик (несколько напоминающий такой же убойный "Кодекс Дипгейта" Алана Кэмпбелла; на русском есть только первая часть - "Ночь шрамов", остальное на ингрише), по сюжету же - некрофантастика, ……… Оценка: отлично!
скунс про Щепетнов: Ботаник (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези)
20 04 Понравилась книга , продолжение прочту Оценка: хорошо
irukan про Ланцов: Сирота (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Хорошо зашла книга! Наш современник в шестнадцатом веке. Стартовые условия - самый минимум. Задача - выжить. Ждём продолжения Оценка: отлично!
Ultima2m про Валериев: Начало [CИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
20 04 Автор искренне благодарит всех участников литературных форумов «В Вихре Времен»..." Когда вижу в аннотации благодарность участникам форума "ВВВ", удаляю книги не читая. Без оценки
ne_fanat про Дронт: Отставник [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
20 04 Обидно. Что это всего лишь замена "Опалы". Уважаемый автор. Не бросай цикл. Пиши дальше. Пожалуйста. Оценка: отлично!
Iron Man про Маканин: За чертой милосердия (Социальная фантастика, Современная проза)
20 04 Эта повесть изначально была издана под названием "Долог наш путь" ("Знамя", № 4, 1991). Вещь сильная, но тяжёлая (для психики). На ночь глядя перечитывать не будешь. И в то же время - прочитав, никогда не отправишь её ………
Ultima2m про Стоев: За последним порогом. Нижний мир [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези)
20 04 Серия неплоха, но довольно однообразна. ГГ всех нагибает, учится непонятной магии, интригует... Для пары книжек сюжет неплохой, однако, 4 книги я не осилил. Оценка: неплохо
vectors про Тайниковский
20 04 Сплошной "треш и содомия". Литературный уровень текста и на пятый класс не тянет, язык примитивный, в высшее педагогическое образование автора верится с трудом. А вот столбостроительная бурса вполне вероятна. Грамотность ……… |