Вычитка #5 (2010-I)
Опубликовано пн, 04/01/2010 - 14:06 пользователем soshial
Forums: Теперь главная тема по вычитке здесь. Архив тем: таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA Если в таблице не нашлось ничего интересного для Вас, обратите своё внимание на список книг, сделанных LibRusEc kit'ом: http://lib.rus.ec/stat/document-author/rusec. Книги из этого списка нуждаются в доработке: форматировании и вычитке. Если Вы берёте книгу из таблицы, отпишитесь в этой теме, чтобы можно было сделать необходимые пометки. Если книга не из таблицы, внесите на странице редактирования в поле "Доп. инф." информацию о том, что книга в работе. Если Вы владеете форматом fb2, можно выбрать книги текстовых или других форматов по этой ссылке http://lib.rus.ec/stat/tot и конвертировать их в предпочтительный в нашей библиотеке формат. Учитывайте при этом целесообразность такого конвертирования. Присоединяйтесь к нам! :) golma1 написал:
Уважаемые желающие поучаствовать в проекте "Вычитка"! Обращаю внимание всех, делающих первые шаги в верстании электронных книг, на мануалы, предоставленные уважаемым wotti.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
RAINBOWJOSE RE:Почтовый адрес киндла позволяет выбрать только из двух... 18 часов
ez7pac RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 20 часов aidarfar RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день rada2005 RE:Отв: Смотрим фильм - читаем книгу 4 дня Саша из Киева RE:Ищу тексты книг 4 дня oleg197888 RE:Не работает ссылка 4 дня Zadd RE:Цензура? 5 дней Zadd RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 5 дней nehug@cheaphub.net RE:регистрация 1 неделя sem14 RE:Слишком дружелюбный незнакомец 1 неделя Zadd RE:Zelenir - Под крылом 2 недели дядя_Андрей RE:Август Бебель - Цельняпушистая оболочка 2 недели albatrossoff RE:Макс Шелер 2 недели Саша из Киева RE:Музыкантская команда 3 недели Саша из Киева RE:Заповедными тропами 3 недели Drave Robber RE:удаление "двойников" 3 недели konst1 RE:Генрих Сузо - Exemplar [Не скачивается] 3 недели Саша из Киева RE:Не откладывай на завтра 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Гитин: Это жестокое животное - мужчина (Психология)
09 08 Ну, после "Женщины", которая попалась мне лет 20 назад, уже не впечатляет. То ли время поменялось, то ли моё восприятие, или же причина совсем в другом. Оценка: неплохо
сергей66 про Дамиров: Курсант: назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 08 Ultima2m я бы сказал холодный лоб и горячие пятки, так звучит правильней )
Yuriko про Юрий Лайтгер
08 08 Гы... Назвать Юрия Николаевича "тем графоманом" - это надо быть самому крутейшим и наичитаемым писателем ! Другие варианты не хочу упоминать. Но творчество конкретно этого Юрия ………
Wik@Tor про Ande: Другой сценарий [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 08 Автор хороший рассказчик. Вместе с ним иной раз вспоминал то, что казалось уже забыл. Короче, мне понравилось. Но изложение и ошибки... Оценка: хорошо
albatrossoff про Ибсен: Пер Гюнт: стихотворения (Поэзия: прочее, Драматургия: прочее)
08 08 Читал "Пера Гюнта" в этом же переводе Шараповой в другом издании. Моё мнение: это лучший перевод на русский гениальной поэмы. Да, в этом переводе - это прежде всего поэма, прекрасные стихи, просто наслаждение для глаз. Ни ……… Оценка: отлично!
Ultima2m про Дамиров: Курсант: назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 08 Песни не поет, Брежневу письма не пишет, девок не щупает, почти. Ловит бандитов. В общем, жизнеописание честного советского мента с горячим лбом, холодными пятками и чистыми носками. Фантастика. Оценка: неплохо
an-sy-ra про Новоселова: Живы будем – не умрем. По страницам жизни уральской крестьянки [litres] (Современная проза)
07 08 Ну да, безграмотна крестьянка пишет мемуары и, главное, все правда))) Моя бабушка родилась ДО революции. Когда им нечего было есть маленьких детей били чугунными горшками. Грамоте их научили после революции, но она навсегда ………
Iskinder про Шоу: Молодые львы [litres] (Классическая проза)
07 08 Читал в молодости. Очень понравилось.
Yuriko про Первухин: Ученик. Книга 5 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 08 Прочитал всю серию с интересом и удовольствием. Оценка: хорошо 07.08.2022
Lena Stol про Ангел: Системный дед [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 08 Нормальная книга, можно почитать, но окончание никакое.
Шкловский Лев про Картер: Семеро против Греции [ЛП] (Современная проза)
07 08 Ну книга как книга сотню таких перевел, только никак в Либрусек залить не могу. нажимаю добавить, так появляется надпись, что новичкам дескать подождать неделю надо. Хотя вроде давно тут зарегистрирован - Сейчас "Амстердам" ………
Barbud про Бутко: Запах грядущей войны [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
07 08 Начатое в конце первой части превращение нормального повествования в ахинею продолжилось, смешались в кучу кони, люди. Бредовенько... Оценка: плохо |
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Isais
так о том и речь, возможно в таких обстоятельствах стоит отдать на вычитку другим людям, которые там отмечаются, если не мне так sibkron'у
хотя конечно кто я такой чтобы приходить тут и советовать...
спасибо большое что ответили!
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Помогите, пожалуйста, перевести книгу http://lib.rus.ec/b/356194 из pdf в fb2. Бабушка на яблоне есть в fb2, но хотела скачать эту из-за "Мохнатки". Сама fb2 не владею, добавляю книги обычно в rtf, если есть у кого-то желание и возможность, помогите сменить формат.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Берусь .)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Перевел книгу в fb2, сохранил часть картинок (те что на всю страницу)
http://lib.rus.ec/b/395386
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Скачал архивом две книги Владимира Чивилихина в двух частях книгу-эссе "Память" и на четвёртой странице обнаружил ляп тамошниечитатели отсутствует пробел. Это я могу исправить.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Исправляйте. Но из-за одного исправления файл перезаливать не стоит. Читайте дальше. Если подобных правок наберется некоторое значимое количество (штук 10 хотя бы), то тогда и замените.
Халтура
Прочитал книгу Даниила Гранина "Автобиография", дал на сайте рецензию, затем проверил. И так и не понял из какого источника вышла эта книга. Так как нет никаких данных по ней. Почему? Как так можно производить заливку?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Нужно вычитать и сверстать книгу "Субмарина" http://lib.rus.ec/node/319128
есть файл doc
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Если нужно вычитать - зачем "файл doc" - сканы нужны :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Вычитать - это в ворде прочесть книгу и исправить все ошибки, оставшиеся после распознавания. А так же оформить - сделать заголовки, стихи, цитаты и т.д.
А сканы я уже распознала :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сканы таки нужны.
Некоторые ошибки OCR, а также разрывы абзацев при переходе со страницы на страницу, и многое другое, требует сканов для сверки.
Уж поверьте граммар-наци.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сканы тоже есть.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Может быть кому-нибудь встречалось подчеркнутое слово, помогите распознать пожалуйста:

Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А из какого это произведения?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А скажите, пожалуйста, вы делаете файл со старой орфографией?
Или?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Или. Перевожу в современную орфографию.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Скорее всего диалектное "к панушке (понюшке) табаку".
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Тоже к этому склонялась. Спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Не спешите, "панушка" и "понюшка", хоть и звучат похоже, но у них совершенно разное значение.
Может быть и "к папушке":
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Скорее всего вы правы
Да и по тексту, это скорее буква "п" , а не "н".
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
О, точно подходит. Не хотела на догадках основываться, спасибо большое. И еще раз спасибо :)
Это из книги Дмитрия Стахеева "За Байкалом и на Амуре. Путевые картины"
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Взял на конвертацию книги от сюда http://lib.rus.ec/a/7637
Параллельно еще и вычитываю, но там их много. Если кто готов помочь буду благодарен.
И собственно вопрос, заливать-ли с конвертированные книги без вычитки или лучше не стоит?
Да, кстати, еще вопрос у Ивана Мак не во всех книгах есть разбиение на главы, хотя в некоторых местах есть не сколько пропущенных строк, делать-ли деление на главы или не стоит.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Без бумажного оригинала (там ведь всё сишное?) вам лучше не вычитывать.
Иногда большими отступами обозначают новую главу, по смыслу надо смотреть (опять же без бумаги если). Можно так разбить:
<section>
<p>текст текст текст текст</p>
</section>
<section>
<title>
<empty-line/>
</title>
<p>текст текст текст текст</p>
</section>
Будет лучше нескольких empty-line подряд.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ясно. Хотя я в основном правлю только явные грамматические ошибки, так что думаю это не критично...
Скоро наверно уже закончу с конвертацией и залью.
С главами тогда уж не буду заморачиваться.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добавлены следующие книги
http://lib.rus.ec/b/398591
http://lib.rus.ec/b/398592
http://lib.rus.ec/b/398593
http://lib.rus.ec/b/398595
http://lib.rus.ec/b/398596
http://lib.rus.ec/b/398597
http://lib.rus.ec/b/398598
http://lib.rus.ec/b/398599
http://lib.rus.ec/b/398601
http://lib.rus.ec/b/398602
http://lib.rus.ec/b/398604
http://lib.rus.ec/b/398605
http://lib.rus.ec/b/398606
http://lib.rus.ec/b/398607
http://lib.rus.ec/b/398608
http://lib.rus.ec/b/398609
Книги немного почищены от ошибок. Особо не вычитывал...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Здравствуйте. "Жив он или умер" Твена в конце поперхнулся полутора абзацами текста из другого:
Я попыталась исправить текст и узнала, что "файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении". Ненужный абзац, на мой взгляд, все же убрать стоит. :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Если на книге стоит знак качества, то перезалить ее нельзя. Нужно просить библиотекарей залить вашу версию книги.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Если речь о рассказе http://lib.rus.ec/b/149911, то там нет знака качества. В исправленном файле нужно просто номер версии до 1.1 увеличить.
UPD. А там точно ошибка в этом абзаце? Идентичный рассказ в 10 томе (http://lib.rus.ec/b/298475/read#t105) Просьба без наличия бумажного оригинала ничего не исправлять.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добрый день!
Вычитал книгу Стивена Кинга "Потаённое окно, потаённый сад" (b252643), исправил порядка 20 ошибок OCR. В "description" только увеличил номер версии (с 1.2 на 1.3); других правок не делал, ID не менял. Но книга не заменилась, а расположилась рядом (b399925).
Просьба к библиотекарям - решить судьбу этой версии файла.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Уважаемый Iron Man, замена проведена.
http://lib.rus.ec/b/399925
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Спасибо!
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Всем доброго времени суток.
Столкнулся с такой проблемой
имеем файл со структурой типа:
Вроде бы все нормально и структура в общем и целом совпадает с той что описана в книжке Кондратовича.
Но FBE упорно твердит что файл не валиден, при этом курсор ошибке вечно оказывается на тегe
<epigraph>
Так что я уже запутался...
Если кому не трудно может объяснить на пальцах в чем я не прав, и как эти эпиграфы расставлять, просто до этого как не приходилось с ними сталкиваться.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Секция не может заканчиваться эпиграфом. Если есть эпиграф, то предполагается, что дальше после него идёт
<p>
или<subtitle>
. И только после этого можно закрыть секцию.Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну это я понимаю...
Дальше после эпиграфа идет текст, который забран в теги
<p>
что бы было понятнее вот кусок текста в месте с кодом
Пример номер 1, тут как я понял именно тот случай что нет тегов
<p> и <subtitle>
Тогда не понятно на что он ругается здесь
пример 2
На то что несколько тегой
<epigraph>
идут подряд, но я исправлял, а он все равно ругается...Если не трудно то сделайте как должно быть, что бы на примере было видно.
Спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я продублировал Ваш вопрос тут
http://lib.rus.ec/node/335437
Давайте не будем засорять тему офф-топиком.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Спасибо.
Я уже читаю ту тему...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Во-первых, давайте Вы перенесёте (продублируете) свой пост туда
http://lib.rus.ec/node/335437
Там же и получите ответ.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добавлены следующие книги
Прошу удалить дубликаты других форматов.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хочу и могу помочь в сканировании своих книг, отсутствующих в библиотеке или из списка.
Версткой и вычиткой заниматься возможности и желания нет, только сканирование.
К кому обратиться в каком разрешении и формате сканировать, что-то еще что мне нужно знать?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
1. Огласите весь список, пожалуйста(с) Может, сразу набегут желающие конвертировать.
2. Оптимальная резолюция при сканировании текста - 300dpi. Можно в jpg.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну например есть Справочник "Мир Толкина" в формате близком к А5 середины 90-х прошлого века. Искал в библиотеке по Толкину - ничего похожего по названию нет. Страницы в ней художественно оформлены, вероятно нужно будет делать в djvu/pdf. Многостраничный pdf без OCR могу сделать сразу при сканировании, но возникает вопрос как удобнее для дальнейшего оформления в библиотеку.
Есть еще несколько книг малого тиража, но их не проверял.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Попробуйте создать свою тему на форуме - что-то типа этого: http://lib.rus.ec/node/412865
Посмотрите указанную тему и вы заметите, как махом люди сканы разбирают))))
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Вычитал повесть Василия Аксёнова "Затоваренная бочкотара" по бумажному оригиналу (журнал "Юность", № 3, 1968 - похоже, первая публикация повести), исправил более 45 ошибок OCR, добавил иллюстрации из того же журнала. Был файл b/673, стал b/402832.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Есть распечатанная примерно полгода назад и прочитанная книга Вернора Винджа "Конец радуг" с помеченными ошибками (>10). Беглый просмотр актуальной версии - эти ошибки ещё есть (например: поиск "сли се сторона проигрывала" должно быть "её"). Электронный вариант утерян. Сейчас скачать эту книгу для правки не могу.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
http://coollib.net/b/78095
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Исправлена и добавлена. Надеюсь версии совпадали (исправленная версия увеличена мной до 1.1).
Пара замечаний по правке:
1. В одном месте "Боб" заменено на "Роберт", поскольку речь идёт о Роберте Гу-старшем.
2. Написание "миз Чамлиг" - правильное.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
на всякий случай. Вычитка фб2 уже более двух месяцев доступна на устройствах на андроид в alreader. Извините, если для кого-то это не новость.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Это радует! Весьма и даже зело.
Страницы